Rabu, 09 Mei 2012

makalah demokrasi


BELAJAR DEMOKRASI DARI PIAGAM NABI
Oleh: Muhammad Nuruddin, S.Pd.I

Banyak manusia Indonesia mengatasnamakan demokrasi untuk merubah tatanan dalam hidup bermasyarakat, berbangsa, dan bernegara dengan modus Agama, budaya, dan Politik. Padahal nabi kita Muhammad SAW. telah membuatnya ratusan tahun yang lalu sebelum Indonesia merdeka. Akan tetapi manusia-manusia tersebut enggan menggalinya apalagi membaca, boro-boro membaca,  isinya apa saja tidak tahu,  bahkan menderngar saja terasa asing di telinga.
Dalam hal ini penulis mencoba menyuguhkan pada pembaca apa isi dari piagam tersebut dan apa isinya:
PIAGAM MADINAH
بسم الله الرحمن الرحيم
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih dan Maha Penyanyang.
هذا كتاب من محمد النبي صلى الله عليه وسلم بين المؤمنين والمسلمين من قريش وبشرب ومن تبعهم فلحق بهم وجاهد معهم.
Ini adalah piagam dari Nabi SAW, di kalangan mukminin dan muslimin (yang berasal) dari Quraisy dan Yasrib, dan orang yang mengikuti mereka, menggabungkan diri dan berjuang bersama mereka.
1.        إنهم أمة واحدة من دون الناس

1.        Sesungguhnya mereka satu umat, lain dari (komunitas) manusia yang lain.
2.   المهاجرون من قريش على ربعتهم يتعاقلون بينهم, وهم يفدون عانيهم بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
2.        Kaum Muhajirin dari Quraisy sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu-membahu membayar diat diantara mereka dan mereka membayar tebusan tawanan dengan cara yang baik dan adil diantara mukminin.
3.   وبنو عوف على ربعتهم يتعاقلون معا قلهم الأولى وكل طائفة تفدى عانيها بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
3.        Banu 'Awf, sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu-membahu membayar diat diantara mereka seperti semula dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan baik dan adil diantara mukminin.
4.   وبنوماعدة على ربعتهم ينتعاقلون معاقلوهم الأولى وكل طئفة منهم تفدى عانيها بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
4.        Banu Sa'idah, sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu membahu membayar diat diantara mereka (seperti) semula dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan cara yang baik dan adil diantara mukminin.
5.   وبنوالحرث على ربعتهم ينتعاقلون معاقلوهم الأولى وكل طئفة تفدى عانيها بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
5.        Banu Al-Hars, sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu membahu membayar diat diantara mereka (seperti) semula dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan cara yang baik dan adil diantara mukminin.
6.   وبنو جشم على ربعتهم ينتعاقلون معاقلوهم الأولى وكل طئفة منهم تفدى عانيها بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
6.        Banu Jusyam, sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu membahu membayar diat diantara mereka (seperti) semula dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan cara yang baik dan adil diantara mukminin.
7.   وبنوالنجار على ربعتهم ينتعاقلون معاقلوهم الأولى وكل طئفة منهم تفدى عانيها بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
7.        Banu Al-Najjar, sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu membahu membayar diat diantara mereka (seperti) semula dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan cara yang baik dan adil diantara mukminin.
8.   وبنوعمروبن عوف على ربعتهم ينتعاقلون معاقلوهم الأولى وكل طئفة منهم تفدى عانيها بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
8.        Banu 'Amr Ibn 'Awf, sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu membahu membayar diat diantara mereka (seperti) semula dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan cara yang baik dan adil diantara mukminin.
9.   وبنوالنبيت على ربعتهم ينتعاقلون معاقلوهم الأولى, وكل طئفة منهم تفدى عانيها بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
9.        Banu Al-Nabir, sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu membahu membayar diat diantara mereka (seperti) semula dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan cara yang baik dan adil diantara mukminin.
10. وبنوالأوس على ربعتهم ينتعاقلون معاقلوهم الأولى وكل طئفة منهم تفدى عانيها بالمعرف والقسط بين المؤمنين.
10.     Banu Al-'Aws, sesuai keadaan (kebiasaan) mereka, bahu membahu membayar diat diantara mereka (seperti) semula dan setiap suku membayar tebusan tawanan dengan cara yang baik dan adil diantara mukminin.
11. وإن المؤمنين لابتركون مفرحا بينهم أن يعطوه بالمعرف فى فداء أو عقل.
11.     Sesungguhnya mukminin tidak boleh membiarkan orang yang berat menanggung utang diantara mereka, tetapi membantunya denganbaik dalam pembayaran tebusan atau diat.
12. ولا بخالف مؤمن مولى مؤمن دونه.
12.     Seorang mukmin tidak dibolehkan membuat persekutuan dengan sekutu mukmin lainnya, tanpa persetujuan dari padanya.
13. وإن المؤمن المتقين على من يغى منهم أو ابتغى دسيعة ظلم أو إثم أوعدوان أوعدان أو فسادبين المؤمنين وإن أديهم عليه جميعا ولوكان ولد أحد أحدهم.
13.     Orang mukmin yang takwa harus menentang orang yang diantar mereka mencari atau menuntut sesuatu secara zalim, jahat, melakukan permusuhan atau kerusakan di kalangan mukminin. Kekuatan mereka bersatu dalam menentangnya, sekalipun ia anak dari salah seorang diantara mereka.
14. ولا يقتل مؤمن مؤمنا فى كافر ولا ينصر كافرا على مؤمن.
14.     Seorang mukmin tidak boleh membunuh orang beriman lainnya lantaran (membunuh) orang kafir. Tidak boleh pula orang mukmin membantu orang kafir untuk (membunuh) orang beriman.
15. وإن ذمة الله واحدة بجير عليهم أدناهم وإن المؤمنين بعضهم موالى بعض دون الناس.
15.     Jaminan Allah satu. Jaminan (perlindungan) diberikan oleh mereka yang dekat. Sesungguhnya mukminin itu saling membantu, tidak tergantung pada golongan lain.
16. وإنه من تبعنامن يهودفإن له النصروالأسوة غير مظلومين ولامتناصرعليهم.
16.     Sesungguhnya orang Yahudi yang mengikuti kita berhak atas pertolongan dan santunan, sepanjang (mukminin) tidak terzalimi dan ditentang (olehnya).
17. وإن سلم المؤمنين واحدة لايسالم مؤمن دون مؤمن فىقتال فىسبيل الله إلاعلىسواءوعدل بينهم.
17.     Perdamaian mukminin adalah satu. Seorang mukmin tidak boleh membuat perdamaian tanpa ikut serta mukmin lainnya di dalam suatu peperangan di jalan Allah, kecuali atas dasar kesamaan dan keadilan diantara mereka.
18. وإن كل غازية غزت معنايقب بعضهابعضا.
18.     Setiap pasukan yang berperang bersama kita harus bahu-membahu satu sama lain.
19. وإن المؤمنين يبئ بعضهم على بعض بمانال دماءهم فىسبيل الله وإن المؤمنين المتقين على أحسن هدىوأقومه.
19.     Orang-orang mukmin itu membalas pembunuh mukmin lainnya dalam peperangan di jalan Allah. Orang-orang beriman dan bertakwa berada pada petunjuk yang terbaik dan lurus.
20. وإنه لايجيرمشرك مالالقريش ولانفساولايحول دونه علىمؤمن.

20.     Orang musyrik (Yasrib) dilarang melindungi harta dan jiwa orang (musyrik) Quraisy, dan tidak boleh campur tangan melawan orang beriman.
21. وإنه من اعتبط مؤمناقتلا عن بينه فإنه قودبه إلاأن يرضىولىالمقتول وإن المؤمنين عليه كافة ولا يحل لهم إلا قيام عليه.
21.     Barangsiapa membunuh orang beriman dan cukup bukti atas perbuatannya, harus dihukum bunuh, kecuali wali si terbunuh rela (menerima diat). Segenap orang beriman harus bersatu dalam menghukumnya.
22. وإنه لايحل المؤمن أقربمافى هذه الصحيفة وامن بالله واليوم الاخر أن ينصر محدثاولايؤويه وإنه من نصره أواواه فإن عليه لعنةالله وغضبه يوم القيامةولايؤخذمنه صرف ولاعدل
22.     Tidak dibenarkan bagi orang mukmin yang mengakui piagam ini, percaya kepada Allah dan hari akhir, untuk membantu pembunuh dan memberi tempat kediaman kepadanya. Siapa yang memberi bantuan atau menyediakan tempat tinggal bagi pelanggar itu akan mendapat kutukan dan kemurkaan Allah di hari kiamat, dan tidak diterima daripadanya penyesalan dan tebusan.
23. وانكم مهمااختلفتم فيه من شيئ فإن مرده إلىالله عزوجل وإلى محمد صلىالله عليه وسلم
23.     Apabila kamu berselisih tentang sesuatu, penyelesaian menurut (ketentuan) Allah Azza wa jalla dan (keputusan) Muhammad SAW.
24. وان اليهود ينفقون مع المؤمنين ماداموامحاربين
24.     Kaum Yahudi memikul biaya bersama mukminin selama dalam peperangan
25. وان اليهود بنىعوف امة مع المؤمنين لليهودينهم, وللمسلمين دينهم مواليهم وأنفسهم إلا من أظلم وأثم فإنه لايوتغ إلا نفسه وأهل بيته
25.     Kaum Yahudi dari Bani 'Awf adalah satu umat dengan mukminin. Bagi kaum Yahudi agama mereka, dan bagi kaum muslimin agama mereka. Juga (kebebasan ini berlaku) bagi sekutu-sekutu dan diri mereka sendiri, kecuali bagi yang zalim dan jahat. Hal demikian akan merusak diri dan keluarganya.
26. وإن ليهود بنى النجار مثل ماليهود بنى عوف.
26.     Kaum Yahudi Banu Najar diperlakukan sama seperti Yahudi Bani 'Awf.
27. وإن ليهود بنى الحرس مثل ماليهود بنى عوف.
27.     Kaum Yahudi Banu Hars diperlakukan sama seperti Yahudi Bani 'Awf.
28. وإن ليهود بنى ساعدة مثل ماليهود بنى عوف.
28.     Kaum Yahudi Bani Sa'idah diperlakukan sama seperti Yahudi Bani 'Awf.
29. وإن ليهود بنىجشم مثل ماليهود بنى عوف.
29.     Kaum Yahudi Bani Jusyam diperlakukan sama seperti Yahudi Bani 'Awf.
30. وإن ليهود بنى الأوس مثل ماليهود بنى عوف.
30.     Kaum Yahudi Banu Al-Aws diperlakukan sama seperti Yahudi Bani 'Awf.
31. وإن ليهود بنى ثعلبة مثل ماليهود بنى عوف إلا من ظلم وأثم فإنه لايوتغ إلا نفسه وأهل بيته.
31.     Kaum Yahudi Banu Sa'labah diperlakukan sama seperti Yahudi Bani 'Awf. Kecuali orang zalim atau khianat. Hukumannya hanya menimpa diri dan keluarganya.
32. وان جفنة بطن من ثعلبة كأنفسهم
32.     Suku Jafnah dari Sa'labah (diperlakukan) sama seperti mereka (Banu Sa'labah)
33. وان لبنى الشطيبة مثل ماليهود بنىعوف وإن البردون الإثم.
33.     Banu Syuthaybah (diperlakukan) sama seperti Yahudi Banu 'Awf. Sesungguhnya kebaikan (kesetiaan) itu lain dari kejahatan (khianat).
34. وإن موالى ثعلبة كأنفسهم.
34.     Sekutu-sekutu Sa'labah (diperlakukan) sama seperti  mereka (Yahudi)
35. وإن بطانة يهود كأنفسهم.
35.     Kerabat Yahudi (di luar kota Madinah) sama seperti mereka (Yahudi)
36. وإنه لايخرج منهم أحد إلابإذن محمد صلىالله عليه وسلم وإنه لاينحجز علىثارجرح وإنه من فتك فبنفسه فتك وأهل بيته إلامن ظلم زإن الله على أبر هذا.
36.     Tidak seorangpun dibenarkan keluar (untuk perang), kecuali seizin Muhammad SAW. Ia tidak boleh dihalangi (menuntut pembalasan) luka (yang dibuat orang lain). Siapa berbuat jahat (membunuh), maka balasan kejahatan itu akan menimpa diri dan keluarganya, kecuali ia teraniaya. Sesungguhnya Allah sangat membenarkan (ketentuan) ini.
37. وإن علىاليهودنفقتهم وعلى المسلمين نفقتهم وإن بينهم النصر علىمن حارب أهل هذه النصيحة والبردون الإثم وإنه لم يأثم امرؤ بحليفة وإن النصؤ للمظلوم.
37.     Bagi kaum Yahudi ada kewajiban biaya, dan bagi kaum muslimin ada kewajiban biaya. Mereka (Yahudi dan muslimin) bantu membantu dalam menghadapi musuh warga piagam ini. Mereka saling memberi saran dan nasehat, memenuhi janji lawan dari khianat. Seseorang tidak menanggung hukuman akibat (kesalahan) sekutunya. Pembelaan diberikan kepada pihak yang teraniaya.
38. وإن اليهود ينفقون مع المؤمنين ماداموامحاربين.
38.     Kaum Yahudi memikul biaya bersama mukminin selama dalam peperangan
39. وإن يشرب حرام جوفها لأهل هذه الصحيفة.
39.     Sesungguhnya Yasrib itu tanahnya "haram" (suci) bagi warga piagam ini.
40. وإن الجار كالنفس  غير مضارولا أثم.
40.     Orang yang mendapat jaminan (diperlakukan) seperti diri penjamin, sepanjang tidak bertindak merugikan dan tidak khianat.
41. وإنه لاتجارحرمة إلابإذن أهلها.
41.     Tidak boleh jaminan diberikan, kecuali seizin ahlinya.
42. وإنه ماكان بين أهل هذه الصحيفة من حدث أواشتجار يخاف فساده فإن مرده إلىالله عزوجل وإلى محمد رسول الله صلىالله عليه وسلم وإن الله على أتقىمافىهذه الصحيفة وأبره.
42.     Bila terjadi suatu peristiwa atau perselisihan diantara pendukung piagam ini, yang dikhawatirkan menimbulkan bahaya diserahkan penyelesaiannya menurut (ketentuan) Allah Azza wa jalla dan (keputusan) Muhammad SAW. Sesungguhnya Allah paling memelihara dan memandang baik isi piagam ini.
43. وإنه لاتجارقريش ولامن نصرها.
43.     Sungguh tidak ada jaminan perlindungan bagi Quraisy (Mekah) dan juga bagi pendukung mereka.
44. وإن بينهم النصر علىمن دهم يثرب.
44.     Mereka (pendukung piagam) bagu membahu dalam menghadapi penyerang kota Yasrib.
45. واذادعواإلىصلح يصالحونه ويلبسونه فإنهم يصالحونه ويلبسونه وإنهم إذادعواإلىمثل ذلك فإنه لهم على المؤمنين إلامن حارب فىالدين على كل أناس حصتهم من جانبهم الذى قبلهم.
45.     Apabila mereka (pendukung piagam) diajak berdamai dan mereka (pihak lawan) memenuhi perdamaian serta melaksanakan perdamaian itu, maka perdamaian itu harus dipatuhi. Jika mereka diajak berdamai seperti itu, kaum mukminin wajib memenuhi ajakan dan melaksanakan perdamaian itu, kecuali terhadap orang yang menyerang agama. Setiap orang wajib melaksanakan (kewajiban) masing-masing sesuai tugasnya.
46. وإن يهودالأوس مواليهم وأنفسهم على مثل مالأهل هذه الصحيفة مع البر والحسن من أهل هذه الصحيفة وإن البردون الأثم لايكسب كاسب إلاعلىنفسه وإن الله على أصدق مافى هذه الصحيفة وأبره.
46.     Kaum Yahudi Al-'Aws, sekutu dan diri mereka memiliki hak dan kewajiban seperti kelompok lain pendukung piagam ini, dengan perlakuan yang baik dan penuh dari semua pendukung piagam ini. Sesungguhnya kebaikan (kesetiaan) itu berbeda dari kejahatan (penghianatan). Setiap orang bertanggung jawab atas perbuatannya. Sesungguhnya Allah paling membenarkan dan memandang baik isi piagam ini.
47. وإنه لايحول هذاالكتاب دون ظلم واثم وإنه من خرج امن, ومن قعد امن بالمدينة إلا من ظلم وأثم وإن الله جارلمن برواتقى ومحمدرسول الله صلىالله عليه وسلم.
47.     Sesungguhnya piagam ini tidak membela orang zalim dan khianat. Orang yang keluar (bepergian) aman, dan orang berada di Madinah aman, kecuali orang yang zalim dan khianat. Allah adalah penjamin orang yang berbuat baik dan takwa. Muhammad Rasulullah SAW.

Muhammad Nuruddin
(Kel. Bani Aqrobuddin Kaliyoso Kangkung Kendal)

Alamat:
Ds. Mojosari Kec. Sedan Kab. Rembang

Tidak ada komentar:

Posting Komentar